Non ho più notizie di me
da tanto tempo.
Je n'ai plus de nouvelles de moi
depuis si longtemps.
Alda Merini
trad. Patrick Remaux
Imagem de Evelina Oliveira
Non ho più notizie di me
da tanto tempo.
Je n'ai plus de nouvelles de moi
depuis si longtemps.
Alda Merini
trad. Patrick Remaux
Imagem de Evelina Oliveira
12 comentários:
Às vezes andamos perdidos de nós próprios...
Bom fim de semana.
Beijos.
Fantásticos, texto e imagem
A imagem do trabalho de Evelina Oliveira chamou-me logo a atenção.
Não conhecia e fui logo pesquisar :)
Lindíssimo. Tudo.
Obrigado Moriana! :)
às vezes distanciamo-nos de nós. limitamo-nos a ser quase autómatos, que cumprem os dias e o que deles se espera.
e há momentos em que sentimos saudades daquilo que somos, tão longe. talvez o canto de um pássaro nos traga notícias de nós.
abraço
Olá!
Para Yourcenar, estes momentos, que também vivia, preenchia-os com a visão de telas de Caneletto e gravuras de Piranesi. Isso o diz nas notas que acrescenta a Memórias de Adriano.
Há momentos assim que devemos saber interpretar e pensar que são momentos, ainda que o efeito estético e emocional destas palavras seja magnífico.
Aqui também está de nevoeiro.
Bom domingo
quando me revi,
em sonhos,
em passos ridentes,
já a minha imagem
sorrira ao tempo,
medida da sua fuga
ad aeternum...
um pormenor, leve, e encontramos o sítio
já não lembro, mas deve ter sido bom
bj.
Desapareceu há dois dias, creio. Ficou a obra
Deslumbrou-me o seu trabalho quando a descobri.
Nada a agradecer :)
é isso, aquilária, o jogo do cache-cache.
abraço forte.
aqui choveu um dia destes, já não lembro quando. as nuvens viajam, cinzentas, outras vezes clarissimas.
e novembro chegou. que passe, não gosto.
bj.
o tempo e os espelhos. (por vezes mentem, os espelhos)
:)
Enviar um comentário